智子疑邻的译文(智子疑邻的译文意思)

[原文]

宋朝有钱人,雨墙坏。子曰:“不建②,必有贼。”他邻居的父亲③也云。然而,当果实死了,④它的财富,它的家庭是非常明智的⑤它的儿子,它怀疑邻居的父亲。(摘自《韩的一切都错了》)

智子疑邻的译文(智子疑邻的译文意思)

[评论]

①雨墙破:雨,雨。注意这是被动句。天上下着雨,院墙湿透了(塌了)。

②建筑:建筑(院墙)。

③父亲(fǔ):古代对老人的尊称,指邻居家的老人。

④死亡:损失。

⑤智慧:取…作为智慧。有意使用。

[评论]

因为大雨淋湿了富人的墙,墙塌了,结果晚上有小偷穿过缺口,家里的东西被小偷偷走了。但是,这个损失本来是可以避免的。

因为他儿子事先警告过他,但是富人不在乎。好心的邻居老张也向他提出了同样的建议,试图让他有所防范,但富人依然无动于衷。

东西丢了之后,有钱人好像都不怎么在意。反而觉得儿子很聪明,很有先见之明。至于老人,他怀疑自己和小偷勾结偷了自己的东西。这真是对好人的真心不公。

估计老人们也要觉得委屈,怪自己多嘴多舌。这位富豪之所以有这样的判断,是主观偏见在作怪。

他自己的孩子肯定是对的。他说这样的话是聪明的。而其他人说同样的话,他们可能心怀叵测。这就是一个亲字造成的对事情的误判。

根据有钱人的亲和力来界定范围,和自己亲近的才是对的。反之,与自己疏远的人,即使是对的,也不是善意的。

这个故事提醒我们,在判断事物的时候,一定要保持冷静的头脑,实事求是,客观,尽量不要被个人或个人地位等偏见所左右。

本文来自投稿,仅供学习参考!不代表本站立场,该文观点仅代表原作者本人,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有抄袭侵权/违规的内容,请发送邮件至83771837@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。